Как выбрать школу для ребёнка

0
331

Британский и американский английский языки: в чем разница

При просмотре любимого сериала на английском языке, иногда возникают диалоги, понять которые довольно сложно. Некоторые слова узнаваемы, понятно, что это английский, но что-то явно затрудняет задачу. Причиной этого могут быть акценты, но так как встретить их можно не часто, то, очевидно, здесь проблема в различиях американского и британского английского. В школе зачастую детей учат британскому варианту. Но, почему-то, понимание американского у большинства развито лучше. Известная онлайн школа английского на каникулах сможет вас качественно обучить.

Как выбрать школу для ребёнка

Британский английский знаком нам своим тяжёлым произношением, его ещё считают «правильным английским», в то время, как в американском всё легче и менее официально. Но дело не только в произношении, некоторые слова пишутся и переводятся иначе! О чем всегда упоминают в процессе обучения в онлайн школе английского, которые сегодня помогают выучить язык каждому, кто мечтал об этом. Так в чём же состоят главные различия диалектов?

Чтобы было легче ориентироваться введём сокращение – американский —амер. и британский —брит.

На первом месте, как уже упоминалось, стоит разница в произношении:

  1. В брит. англ., в отличие от ам. англ., опускается звук [r], идущий после гласной. Огромную разницу можно услышать на примере таких слов, как: car, bird, cover, park, turn и др.
  2. Ещё одно знакомое многим отличие – произношение буквы «а»: в брит. – [:] (как в словах машина, собака); а в амер. — [] (как в словах эскимо, экспорт). Примеры слов: can, ask, last, after, bath и др.
  3. Другая гласная попала под удар – «u»: в брит. – [ju:] (похоже на мягкое «ью», как в слове шью); амер. — [u:] (не такое мягкое, как бука «у» — ртуть). Слова: new, duty, tune и т.п.
  4. Слова с окончаниями «-ery», «-ory», «-ary» в амер. произносятся полностью, когда в брит. слог выпадает. Пример: secretary (амер. – сикрэтери, брит. — сикрэтри) и др.
  5. Ударение тоже отличается. Как видно на последнем примере у американского английского иногда больше слогов, следовательно, ставится дополнительное ударение, в то время, как в британском остаётся на первом слоге. В некоторых словах ударения совершенно разные, например, debris, ballet.